Falsos amigos 

Diecinueve fotografía + audio-libro
Medidas Variables
Año 2017
Falsos amigos, es una obra que se compone de 19 fotografías de libros de arte, en diversos idiomas, en conjunto con sus audios libros traducidos al Castellano. Es una colección que fui adquiriendo durante varios años a través de amigos viajeros y viajes propios.
Los 19 libros que presento están en diversas lenguas como el hindu, japonés, alemán. árabe, portugués, entre otros. Fueron traducidos al castellano a través de un software de computadora. Este programa interpretó los textos escaneados y los tradujo generando un audio-libro. Este Software, que arma palabras a través de fonéticas preestablecidas, creó un nuevo texto, una nueva interpretación de los libros recolectados, generando deformaciones poéticas que podemos escuchar a través de una voz robótico que nos recita cada uno de los libros.

Un amigo falso es una palabra o expresión de un idioma extranjero que se confunde con una palabra similar en el idioma nativo, aunque sus significados son realmente diferentes.
Los falsos amigos son uno de los mayores enemigos de los traductores.
El único consejo importante a este efecto es estar alerta y recordar que en la traducción se puede aplicar la afirmación de Wittgenstein: "El significado de una palabra depende del uso que se le da".









Lihuel González 


Contacto
Mail: lihuelg@gmail.com
Intagram:  Lihuelg 
Galeria: Gachi Prieto